Kirkus Reviews QR Code
A COUNTRY FOR DYING by Abdellah  Taïa

A COUNTRY FOR DYING

by Abdellah Taïa ; translated by Emma Ramadan

Pub Date: Sept. 15th, 2020
ISBN: 978-1-60980-990-4
Publisher: Seven Stories

In this newly translated work of fiction, the Paris-based Moroccan writer and filmmaker looks at sexuality, desire, and identity in a post-colonial world.

Zahira is a Moroccan woman living in Paris. She gives her friend Aziz, an émigré from Algeria, the new name Zannouba on the evening before the young woman’s gender affirmation surgery. Both are prostitutes. Zahira offers herself to the Muslim immigrants of Paris. Zannouba cultivates a wealthier clientele. Both women dream of a future that is very different from their present, and their accounts are intertwined with those of the men and women they meet. The people depicted here are not so much united by story—there isn’t much in the way of story—as by themes. The French occupations of North African and Southeast Asia cast a shadow over their lives, from the undocumented laborers Zahira takes as customers to another Moroccan prostitute attached to a French army unit in 1950s Saigon. Class and race are also explored here. A man who fell in love with Zahira when she was a girl is enraged to discover that she is not the pure creature he imagined, and his anger is fueled, in part, by the fact that her mother rejected his offer of marriage because he’s Black. When Zannouba first arrives in Paris, she makes her way by presenting herself in the way French men want to see her: “I prostituted myself dressed as a moderately savage Arab boy from over there, Algeria. The clients liked that.” In her private life, she simultaneously emulates and disdains the wealthy, educated men in her orbit. Identity is presented as a fluid concept for the characters. Upon discovering that surgery is not the transformation she hoped it would be, Zannouba loses herself in a surreal reverie about the actress Isabelle Adjani. Another actress—the classic Bollywood star Nargis—is an aspirational figure for the Moroccan woman stranded in Vietnam. None of these characters emerges as a fully formed person, and they all speak with the same fervent, poetic voice. But in these vignettes and monologues, Taïa offers American readers glimpses of lives few of us are likely to see outside of this book.

Lyrical and impassioned.