by António Lobo Antunes ‧ RELEASE DATE: March 15, 2008
Not always coherent and sometimes over the top stylistically, but its intensity never flags, and in bursts the prose can be...
The first English translation of Antunes’s 1980 novel, third in a surreal, teasingly autobiographical trilogy having to do with a psychiatrist haunted by his participation in Portugal’s colonial war in Angola during the 1970s.
The plot is minimal. “Antunes” is on his way back from a holiday on the southern coast to his accursed job in a Lisbon hospital. (In real life, the author practices psychiatry in Portugal’s capital city.) During the drive, he takes stock of himself, his country and his profession; he and his colleagues are “insipid lunatics...rich clowns tyrannizing the poor clowns their patients with slapstick psychotherapies and pills.” He finds little to like, and he dislikes at length and grandiloquently. The real story in this book is its torrential prose, characterized by caustic rage and wit, by the alternation of salty vernacular and rococo literariness, with simile heaped upon simile heaped upon simile. Dreamlike and vengeful, built around the analogy between Portugal and the asylum, this is the novel-as-screed: daring, fitfully brilliant, but also often overwhelming. The most chilling scenes—and the most phantasmagorical, as when the protagonist, examining soldiers en masse in Africa, is menaced and pursued by the “flaccid snouts” of disembodied penises—are those that have to do with memories of Angola. The narrator’s disgust for and guilt over the war suffuse everything else here.
Not always coherent and sometimes over the top stylistically, but its intensity never flags, and in bursts the prose can be startlingly original.Pub Date: March 15, 2008
ISBN: 978-1-56478-436-0
Page Count: 312
Publisher: Dalkey Archive
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2008
Share your opinion of this book
More by António Lobo Antunes
BOOK REVIEW
by António Lobo Antunes & translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by António Lobo Antunes and translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by António Lobo Antunes & translated by Gregory Rabassa
by Donna Tartt ‧ RELEASE DATE: Sept. 16, 1992
The Brat Pack meets The Bacchae in this precious, way-too-long, and utterly unsuspenseful town-and-gown murder tale. A bunch of ever-so-mandarin college kids in a small Vermont school are the eager epigones of an aloof classics professor, and in their exclusivity and snobbishness and eagerness to please their teacher, they are moved to try to enact Dionysian frenzies in the woods. During the only one that actually comes off, a local farmer happens upon them—and they kill him. But the death isn't ruled a murder—and might never have been if one of the gang—a cadging sybarite named Bunny Corcoran—hadn't shown signs of cracking under the secret's weight. And so he too is dispatched. The narrator, a blank-slate Californian named Richard Pepen chronicles the coverup. But if you're thinking remorse-drama, conscience masque, or even semi-trashy who'll-break-first? page-turner, forget it: This is a straight gee-whiz, first-to-have-ever-noticed college novel—"Hampden College, as a body, was always strangely prone to hysteria. Whether from isolation, malice, or simple boredom, people there were far more credulous and excitable than educated people are generally thought to be, and this hermetic, overheated atmosphere made it a thriving black petri dish of melodrama and distortion." First-novelist Tartt goes muzzy when she has to describe human confrontations (the murder, or sex, or even the ping-ponging of fear), and is much more comfortable in transcribing aimless dorm-room paranoia or the TV shows that the malefactors anesthetize themselves with as fate ticks down. By telegraphing the murders, Tartt wants us to be continually horrified at these kids—while inviting us to semi-enjoy their manneristic fetishes and refined tastes. This ersatz-Fitzgerald mix of moralizing and mirror-looking (Jay McInerney shook and poured the shaker first) is very 80's—and in Tartt's strenuous version already seems dated, formulaic. Les Nerds du Mal—and about as deep (if not nearly as involving) as a TV movie.
Pub Date: Sept. 16, 1992
ISBN: 1400031702
Page Count: 592
Publisher: Knopf
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: July 1, 1992
Share your opinion of this book
More by Donna Tartt
BOOK REVIEW
by Donna Tartt
BOOK REVIEW
by Donna Tartt
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
by Madeline Miller ‧ RELEASE DATE: April 10, 2018
Miller makes Homer pertinent to women facing 21st-century monsters.
Awards & Accolades
Likes
35
Our Verdict
GET IT
Kirkus Reviews'
Best Books Of 2018
New York Times Bestseller
A retelling of ancient Greek lore gives exhilarating voice to a witch.
“Monsters are a boon for gods. Imagine all the prayers.” So says Circe, a sly, petulant, and finally commanding voice that narrates the entirety of Miller’s dazzling second novel. The writer returns to Homer, the wellspring that led her to an Orange Prize for The Song of Achilles (2012). This time, she dips into The Odyssey for the legend of Circe, a nymph who turns Odysseus’ crew of men into pigs. The novel, with its distinctive feminist tang, starts with the sentence: “When I was born, the name for what I was did not exist.” Readers will relish following the puzzle of this unpromising daughter of the sun god Helios and his wife, Perse, who had negligible use for their child. It takes banishment to the island Aeaea for Circe to sense her calling as a sorceress: “I will not be like a bird bred in a cage, I thought, too dull to fly even when the door stands open. I stepped into those woods and my life began.” This lonely, scorned figure learns herbs and potions, surrounds herself with lions, and, in a heart-stopping chapter, outwits the monster Scylla to propel Daedalus and his boat to safety. She makes lovers of Hermes and then two mortal men. She midwifes the birth of the Minotaur on Crete and performs her own C-section. And as she grows in power, she muses that “not even Odysseus could talk his way past [her] witchcraft. He had talked his way past the witch instead.” Circe’s fascination with mortals becomes the book’s marrow and delivers its thrilling ending. All the while, the supernatural sits intriguingly alongside “the tonic of ordinary things.” A few passages coil toward melodrama, and one inelegant line after a rape seems jarringly modern, but the spell holds fast. Expect Miller’s readership to mushroom like one of Circe’s spells.
Miller makes Homer pertinent to women facing 21st-century monsters.Pub Date: April 10, 2018
ISBN: 978-0-316-55634-7
Page Count: 400
Publisher: Little, Brown
Review Posted Online: Jan. 22, 2018
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2018
Share your opinion of this book
More About This Book
PROFILES
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.