by Eduardo Lalo ; translated by David Frye ‧ RELEASE DATE: Oct. 6, 2015
Like the song says, you can’t always get what you want.
Ah, love: if it didn’t end badly, it wouldn’t end at all, especially for two star-crossed lovers in modern-day Puerto Rico.
This prizewinning novel is the best-known work by Lalo and his first to arrive in translation. It’s a bleak but emotionally resonant work that finds weighty things to say about writing, culture, Puerto Rican identity, and the dangers of projecting one’s desire upon another. The unnamed novelist who narrates the tale is a dour, nihilistic creature who is deeply unhappy with his life teaching at a local university. “The world of the future (the future?): people wandering through the streets, the plaza, the highways, the stages of life, without understanding any of it,” reads one of his sunny musings. Life throws him a curve when a young Chinese émigré becomes infatuated with his novels and starts leaving him arcane notes, obscure quotes, and murky clues, modeling her persona on the late French philosopher Simone Weil. Upon meeting the real thing, a self-educated waitress named Li Chao, the mismatched lovers discover an intense attraction that's doomed by his expectations and her psychic scars. “You don’t realize you’re looking at an anonymous work,” she says. “Li Chao doesn’t exist. She’s just one Chinese woman from among 1,300,000,000 Chinese, not counting those who’ve emigrated and are living overseas, and from among 4,000,000 Puerto Ricans who don’t even look at themselves. A lesbian who took to using the words of others to pursue a writer whose failure is eating away at him today.” This is a very eerie bit of fiction which is erotic without being romantic, psychically raw without collapsing into ennui, and linguistically expressive while using characters that live and breathe and cry right on the page. There are missteps here and there—the narrator’s distaste for Spanish fiction borders on xenophobia—but the book’s human hearts ring true in the end.
Like the song says, you can’t always get what you want.Pub Date: Oct. 6, 2015
ISBN: 978-0-226-20748-3
Page Count: 152
Publisher: Univ. of Chicago
Review Posted Online: July 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2015
Share your opinion of this book
More by Eduardo Lalo
BOOK REVIEW
by Eduardo Lalo ; translated by Suzanne Jill Levine
by Margaret Atwood ‧ RELEASE DATE: Feb. 17, 1985
Tinny perhaps, but still a minutely rendered and impressively steady feminist vision of apocalypse.
Awards & Accolades
Likes
12
Google Rating
New York Times Bestseller
The time is the not-so-distant future, when the US's spiraling social freedoms have finally called down a reaction, an Iranian-style repressive "monotheocracy" calling itself the Republic of Gilead—a Bible-thumping, racist, capital-punishing, and misogynistic rule that would do away with pleasure altogether were it not for one thing: that the Gileadan women, pure and true (as opposed to all the nonbelieving women, those who've ever been adulterous or married more than once), are found rarely fertile.
Thus are drafted a whole class of "handmaids," whose function is to bear the children of the elite, to be fecund or else (else being certain death, sent out to be toxic-waste removers on outlying islands). The narrative frame for Atwood's dystopian vision is the hopeless private testimony of one of these surrogate mothers, Offred ("of" plus the name of her male protector). Lying cradled by the body of the barren wife, being meanwhile serviced by the husband, Offred's "ceremony" must be successful—if she does not want to join the ranks of the other disappeared (which include her mother, her husband—dead—and small daughter, all taken away during the years of revolt). One Of her only human conduits is a gradually developing affair with her master's chauffeur—something that's balanced more than offset, though, by the master's hypocritically un-Puritan use of her as a kind of B-girl at private parties held by the ruling men in a spirit of nostalgia and lust. This latter relationship, edging into real need (the master's), is very effectively done; it highlights the handmaid's (read Everywoman's) eternal exploitation, profane or sacred ("We are two-legged wombs, that's all: sacred vessels, ambulatory chalices"). Atwood, to her credit, creates a chillingly specific, imaginable night-mare. The book is short on characterization—this is Atwood, never a warm writer, at her steeliest—and long on cynicism—it's got none of the human credibility of a work such as Walker Percy's Love In The Ruins. But the scariness is visceral, a world that's like a dangerous and even fatal grid, an electrified fence.
Tinny perhaps, but still a minutely rendered and impressively steady feminist vision of apocalypse.Pub Date: Feb. 17, 1985
ISBN: 038549081X
Page Count: -
Publisher: Houghton Mifflin
Review Posted Online: Sept. 16, 2011
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 1985
Share your opinion of this book
More by Douglas Preston
BOOK REVIEW
edited by Margaret Atwood & Douglas Preston
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
More About This Book
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
by Madeline Miller ‧ RELEASE DATE: April 10, 2018
Miller makes Homer pertinent to women facing 21st-century monsters.
Awards & Accolades
Likes
34
Our Verdict
GET IT
Kirkus Reviews'
Best Books Of 2018
New York Times Bestseller
A retelling of ancient Greek lore gives exhilarating voice to a witch.
“Monsters are a boon for gods. Imagine all the prayers.” So says Circe, a sly, petulant, and finally commanding voice that narrates the entirety of Miller’s dazzling second novel. The writer returns to Homer, the wellspring that led her to an Orange Prize for The Song of Achilles (2012). This time, she dips into The Odyssey for the legend of Circe, a nymph who turns Odysseus’ crew of men into pigs. The novel, with its distinctive feminist tang, starts with the sentence: “When I was born, the name for what I was did not exist.” Readers will relish following the puzzle of this unpromising daughter of the sun god Helios and his wife, Perse, who had negligible use for their child. It takes banishment to the island Aeaea for Circe to sense her calling as a sorceress: “I will not be like a bird bred in a cage, I thought, too dull to fly even when the door stands open. I stepped into those woods and my life began.” This lonely, scorned figure learns herbs and potions, surrounds herself with lions, and, in a heart-stopping chapter, outwits the monster Scylla to propel Daedalus and his boat to safety. She makes lovers of Hermes and then two mortal men. She midwifes the birth of the Minotaur on Crete and performs her own C-section. And as she grows in power, she muses that “not even Odysseus could talk his way past [her] witchcraft. He had talked his way past the witch instead.” Circe’s fascination with mortals becomes the book’s marrow and delivers its thrilling ending. All the while, the supernatural sits intriguingly alongside “the tonic of ordinary things.” A few passages coil toward melodrama, and one inelegant line after a rape seems jarringly modern, but the spell holds fast. Expect Miller’s readership to mushroom like one of Circe’s spells.
Miller makes Homer pertinent to women facing 21st-century monsters.Pub Date: April 10, 2018
ISBN: 978-0-316-55634-7
Page Count: 400
Publisher: Little, Brown
Review Posted Online: Jan. 22, 2018
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2018
Share your opinion of this book
More About This Book
PROFILES
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.