by Fred Paronuzzi ; illustrated by Andree Prigent ; translated by Elie Brangbour ‧ RELEASE DATE: May 1, 2016
Young readers will laugh at first, but the certainty that such altruism will go unrewarded gives the “yolk” an off odor;...
In this Gallic import, mistaken identity leads to a demonstration of the saw that no good deed goes unpunished.
Concerned lest what he takes to be a lost egg come to harm, little dung beetle Babak selflessly abandons his own ball of dung to roll his new discovery laboriously off in search of its parents. In Prigent’s simple illustrations the round "egg" looks speckled—but its identity may dawn on readers after an ostrich’s observation: “It’s a strange one, isn’t it? It’s all dented!” The birds, frogs, and snakes he approaches politely send Babak on in turn, each delivering a little tidbit of information about its own eggs or egg-laying habits. And at last he comes to a field where people with long sticks are hitting similar objects “again and again, until the eggs fell into holes! What a horrible sight!” Rather than give up his find to such “brutes,” Babak hastens off, resolved to roll it home and hatch it himself. Good luck with that. Matte illustrations with the look of prints use few colors, the blues, yellows, greens, and reds popping against the brown-paper background with white and black accents.
Young readers will laugh at first, but the certainty that such altruism will go unrewarded gives the “yolk” an off odor; Lindsay Ward’s similarly themed When Blue Met Egg (2012) offers at least a concluding morsel of comfort. (Picture book. 6-8)Pub Date: May 1, 2016
ISBN: 978-0-7358-4251-9
Page Count: 32
Publisher: NorthSouth
Review Posted Online: Feb. 16, 2016
Kirkus Reviews Issue: March 1, 2016
Share your opinion of this book
More by Fred Paronuzzi
BOOK REVIEW
by Fred Paronuzzi ; illustrated by Mariana Ruiz Johnson
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems ‧ RELEASE DATE: Nov. 4, 2014
A lesson that never grows old, enacted with verve by two favorite friends
Gerald the elephant learns a truth familiar to every preschooler—heck, every human: “Waiting is not easy!”
When Piggie cartwheels up to Gerald announcing that she has a surprise for him, Gerald is less than pleased to learn that the “surprise is a surprise.” Gerald pumps Piggie for information (it’s big, it’s pretty, and they can share it), but Piggie holds fast on this basic principle: Gerald will have to wait. Gerald lets out an almighty “GROAN!” Variations on this basic exchange occur throughout the day; Gerald pleads, Piggie insists they must wait; Gerald groans. As the day turns to twilight (signaled by the backgrounds that darken from mauve to gray to charcoal), Gerald gets grumpy. “WE HAVE WASTED THE WHOLE DAY!…And for WHAT!?” Piggie then gestures up to the Milky Way, which an awed Gerald acknowledges “was worth the wait.” Willems relies even more than usual on the slightest of changes in posture, layout and typography, as two waiting figures can’t help but be pretty static. At one point, Piggie assumes the lotus position, infuriating Gerald. Most amusingly, Gerald’s elephantine groans assume weighty physicality in spread-filling speech bubbles that knock Piggie to the ground. And the spectacular, photo-collaged images of the Milky Way that dwarf the two friends makes it clear that it was indeed worth the wait.
A lesson that never grows old, enacted with verve by two favorite friends . (Early reader. 6-8)Pub Date: Nov. 4, 2014
ISBN: 978-1-4231-9957-1
Page Count: 64
Publisher: Hyperion
Review Posted Online: Nov. 4, 2014
Kirkus Reviews Issue: Nov. 15, 2014
Share your opinion of this book
More In The Series
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
More by Mo Willems
BOOK REVIEW
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
BOOK REVIEW
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
BOOK REVIEW
by Mo Willems ; illustrated by Mo Willems
by Susan Rose & Silvia López ; illustrated by Gloria Félix ‧ RELEASE DATE: April 25, 2023
Cuándo quieras un perro feliz, look no further.
A young Latine boy finally gets to rescue the dog of his dreams, but training can be a challenge in two languages.
Like many children, José has been dreaming of having a pet of his own, specifically un perro, a dog. Like any good owner, José promptly begins training his new canine companion but soon realizes his rescue mutt, Feliz, knows only words in English. This is a problem because in José’s home everyone speaks both Spanish and English. José and Feliz must rise to the challenge; fortunately, treats and snuggles are great motivators. The narrative uses Spanish words and phrases throughout (“perros blancos,” “¡Yo quiero este!” “¡Sientate!”), usually with English context clues for understanding. This is complex vocabulary for an early reader, and the shifting in phonics from English to Spanish will be challenging for true beginners; the book is best suited for intermediate to advanced readers in dual-language classrooms or homes. Much like Feliz, however, it is sure to find a loving (and bilingual) home. Cheerful illustrations complement the text, helping readers make sense of the narrative. While José and his mother are darker-skinned, his father and sister are lighter-skinned. (This review has been updated for accuracy.)
Cuándo quieras un perro feliz, look no further. (glossary of Spanish-English words) (Early reader. 6-8)Pub Date: April 25, 2023
ISBN: 978-0-593-52116-8
Page Count: 48
Publisher: Penguin Workshop
Review Posted Online: Jan. 11, 2023
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2023
Share your opinion of this book
More by Susan Rose
BOOK REVIEW
by Susan Rose & Silvia López ; illustrated by Gloria Félix
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.