by Hanna Kraan & translated by Elisabeth Koolschijn & illustrated by Annemarie van Haeringen ‧ RELEASE DATE: Dec. 15, 1995
Everything readers who have conquered chapter books could want: 14 brief, perfectly paced episodes that add up to a cauldron- sized triumph in the reformation of a witch. The residents of a forest—hare, blackbird, hedgehog, owl, plus bats and frogs—are routine victims of the wicked witch's awful pranks. They despise these tricks, yet when she's not around- -or around and not playing tricks—they miss the excitement. Kraan's first book plays with this ambivalence, prying comical moments from the animals' attempts to be civil (the witch is suspicious but slowly grows accustomed to being treated nicely) and from the witch's insistence on trickery even in the waning days of her interest in it (she puts a spell on the other well-wishers so that she will be the first to the birthday hare's house with a present). Replete with amusing black-and-white watercolors, every chapter ends neatly, turning on a wry observation from the owl or a moment of gentle insight from the witch. In the end, the witch is so confounded by her own dawning decency that she almost puts her magic book away for good. In this last scene and throughout the book, Kraan steals readers' expectations and transforms them into chuckles. (Fiction. 7-11)
Pub Date: Dec. 15, 1995
ISBN: 1-886910-04-9
Page Count: 108
Publisher: Lemniscaat/Boyds Mills
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Dec. 15, 1995
Share your opinion of this book
More by Hanna Kraan
BOOK REVIEW
by Hanna Kraan ; illustrated by Annemarie van Haeringen ; translated by Ineke Lenting
BOOK REVIEW
by Hanna Kraan & illustrated by Annemarie van Haeringen & translated by Wanda Boeke
by Julia Alvarez ‧ RELEASE DATE: March 1, 2001
Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.
Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán.
When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.
Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)Pub Date: March 1, 2001
ISBN: 0-375-80215-0
Page Count: 160
Publisher: Knopf
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001
Share your opinion of this book
More by Julia Alvarez
BOOK REVIEW
by Julia Alvarez ; illustrated by Raúl Colón
BOOK REVIEW
by Julia Alvarez ; illustrated by Sabra Field
BOOK REVIEW
by Monalisa DeGross & illustrated by Cheryl Hanna ‧ RELEASE DATE: June 30, 1994
Donavan's friends collect buttons and marbles, but he collects words. ``NUTRITION,'' ``BALLYHOO,'' ``ABRACADABRA''—these and other words are safely stored on slips of paper in a jar. As it fills, Donavan sees a storage problem developing and, after soliciting advice from his teacher and family, solves it himself: Visiting his grandma at a senior citizens' apartment house, he settles a tenants' argument by pulling the word ``COMPROMISE'' from his jar and, feeling ``as if the sun had come out inside him,'' discovers the satisfaction of giving his words away. Appealingly detailed b&w illustrations depict Donavan and his grandma as African-Americans. This Baltimore librarian's first book is sure to whet readers' appetites for words, and may even start them on their own savory collections. (Fiction. 8-11)
Pub Date: June 30, 1994
ISBN: 0-06-020190-8
Page Count: 72
Publisher: HarperCollins
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: June 15, 1994
Share your opinion of this book
More by Monalisa DeGross
BOOK REVIEW
by Monalisa DeGross & illustrated by Amy Bates
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.