Kirkus Reviews QR Code
BRENNER by Hermann Burger

BRENNER

by Hermann Burger ; translated by Adrian Nathan West

Pub Date: July 5th, 2022
ISBN: 978-1-953861-30-6
Publisher: Archipelago

Neurasthenic tale of cigars and suicide by Swiss writer Burger.

“Distinctions collapse, existence has no feeling of proportion with regard to death, when your number comes up, it’s best to just slink off without disturbing anybody’s sleep….” So thinks Burger’s protagonist, heir to a minor cigar empire in a quiet corner of the Aargau—quiet, that is, until, having decided that there’s no point to keeping a healthy savings account given the nearness of death, he buys a “rossa corsa Ferrari 328 GTS with a removable hardtop and a maximum speed of 166 mph.” Not much happens in the book, though a cigar aficionado will learn a great deal about different kinds of tobacco, means of storage (“The cigar must be stored at the proper humidity, sixty to sixty-seven degrees is ideal, and sheltered from abrupt changes in temperature”), and additives that “impart the right aromas” to the tobacco. Add to that occasional disquisitions on the peculiarities of alpine weather, and Burger’s encyclopedic leanings are given room to roam. Burger’s smoke-filled narrative, each chapter headed by a different brand of cigar, is at its best when it’s at its most Proustian, a stogie triggering a memory and with it a philosophical observation, whether a defiant defense of smoking (“a privilege of the mind and of the senses”), a takedown of psychiatry (“Analysis—and this is the perfidy of it—robs us of our myths”), or a Susan Sontag–esque meditation on depression, which Burger calls a metaphor that allows the afflicted to proclaim, “This is how miserable I am!” It adds up to a slog of a tale that makes any given Dürrenmatt work look like a light comedy. The translator is to be commended, however, for his innovative rendering of Burger’s mix of Swiss German with Hochdeutsch, the former signaled by outlandish phrases in italics such as “he ken turn eh fine phrase too.”

Of some interest to students of postwar literature in German.