by Italo Calvino ‧ RELEASE DATE: May 21, 1981
A romp—a grand Calvino-style romp, complete with a fun-house tilt, a high-gloss (but consistently good-humored) elegance, and a big, telescoping, central conceit. This is a book about reading books, about the shivery comedy of that act. Urged to shut off the TV, remove shoes, and lie back, the reader is then introduced to a Chirico-esque railroad-station scene in which "the lights of the station and the sentences you are reading seem to have the job of dissolving more than of indicating the things that surface from a veil of darkness and fog." In this story, a traveler is supposed to meet someone, exchange something. . . and then suddenly Calvino's beginning has been succeeded by the opening of a wholly other and different novel: Outside the town of Malbork, written by a Pole! What's going on? A mistake in binding, it turns out. And when the Reader (now enrolled as a full-fledged, understandably puzzled character) goes to his bookstore to exchange copies, he meets there a woman, Ludmilla, whose copy of the Traveler novel was similarly frustrated by faulty binding. But inside the new copies they receive is yet another novel: one in a dead language called Cimmerian and titled Leaning from the steep slope—which Ludmilla's professor at the university is an expert on. (Marxist students there dispute him, however, claiming that the book is actually one called Looks down in gathering shadow.) And so on—through the starts of ten different novels, each parodied style overruling the previous one: existential; rustic; political; murder mystery; psycho-perverse; revolutionary; German; Japanese, Russian; South American. Yes, Calvino is toying with the discontinuities of literature here—and his wildest creation is the figure of a shadowy young translator who goes around the world writing novels and substituting them for other ones in languages few know well enough to call him on: "a literature made entirely of apocrypha, of false attributions, of imitations and counterfeits and pastiches." The issues addressed are important ones: the whole sincerity/ artifice issue in modern literature, as well as the "erotics" of reading, the sham mysteries, the question of authorlessness. The satire is frequently that of an editor (Calvino's longtime occupation in Italy). And the philosophy—seriously visionary yet light as clear broth—is that of a working writer. True, about halfway through the concept knots itself up a little densely. But it pulls out straight thereafter—and in all this is a delightful, never too-coy book (yet very Italian and mischievously gestural), a dandy trick done with mirrors that are all but smudgeless.
Pub Date: May 21, 1981
ISBN: 0679420258
Page Count: 254
Publisher: Harcourt Brace Jovanovich
Review Posted Online: Sept. 19, 2011
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1981
Share your opinion of this book
More by Italo Calvino
BOOK REVIEW
by Italo Calvino & translated by Martin McLaughlin
BOOK REVIEW
edited by Italo Calvino
BOOK REVIEW
by Chinua Achebe ‧ RELEASE DATE: Jan. 23, 1958
This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.
Written with quiet dignity that builds to a climax of tragic force, this book about the dissolution of an African tribe, its traditions, and values, represents a welcome departure from the familiar "Me, white brother" genre.
Written by a Nigerian African trained in missionary schools, this novel tells quietly the story of a brave man, Okonkwo, whose life has absolute validity in terms of his culture, and who exercises his prerogative as a warrior, father, and husband with unflinching single mindedness. But into the complex Nigerian village filters the teachings of strangers, teachings so alien to the tribe, that resistance is impossible. One must distinguish a force to be able to oppose it, and to most, the talk of Christian salvation is no more than the babbling of incoherent children. Still, with his guns and persistence, the white man, amoeba-like, gradually absorbs the native culture and in despair, Okonkwo, unable to withstand the corrosion of what he, alone, understands to be the life force of his people, hangs himself. In the formlessness of the dying culture, it is the missionary who takes note of the event, reminding himself to give Okonkwo's gesture a line or two in his work, The Pacification of the Primitive Tribes of the Lower Niger.
This book sings with the terrible silence of dead civilizations in which once there was valor.Pub Date: Jan. 23, 1958
ISBN: 0385474547
Page Count: 207
Publisher: McDowell, Obolensky
Review Posted Online: April 23, 2013
Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 1958
Share your opinion of this book
More by Chinua Achebe
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Genki Kawamura ; translated by Eric Selland ‧ RELEASE DATE: March 12, 2019
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.
A lonely postman learns that he’s about to die—and reflects on life as he bargains with a Hawaiian-shirt–wearing devil.
The 30-year-old first-person narrator in filmmaker/novelist Kawamura’s slim novel is, by his own admission, “boring…a monotone guy,” so unimaginative that, when he learns he has a brain tumor, the bucket list he writes down is dull enough that “even the cat looked disgusted with me.” Luckily—or maybe not—a friendly devil, dubbed Aloha, pops onto the scene, and he’s willing to make a deal: an extra day of life in exchange for being allowed to remove something pleasant from the world. The first thing excised is phones, which goes well enough. (The narrator is pleasantly surprised to find that “people seemed to have no problem finding something to fill up their free time.”) But deals with the devil do have a way of getting complicated. This leads to shallow musings (“Sometimes, when you rewatch a film after not having seen it for a long time, it makes a totally different impression on you than it did the first time you saw it. Of course, the movie hasn’t changed; it’s you who’s changed") written in prose so awkward, it’s possibly satire (“Tears dripped down onto the letter like warm, salty drops of rain”). Even the postman’s beloved cat, who gains the power of speech, ends up being prim and annoying. The narrator ponders feelings about a lost love, his late mother, and his estranged father in a way that some readers might find moving at times. But for many, whatever made this book a bestseller in Japan is going to be lost in translation.
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.Pub Date: March 12, 2019
ISBN: 978-1-250-29405-0
Page Count: 176
Publisher: Flatiron Books
Review Posted Online: Feb. 16, 2019
Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019
Share your opinion of this book
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.