“Il était une fois…” French Canada’s version of beanstalk-climbing Jack gets a rare outing in three tales refashioned from old sources by a veteran storyteller. Preserving the lightest touch of a French inflection—“Cric, crac, / Parli, parlons, parlo. / If you won’t listen, / Out you go”—Andrews sets her naïve but teachable everylad up against a trio of opponents. There is a grasping princess who tricks him out of a magic belt, moneybag and trumpet; a murderous little man who sets him on numerous impossible tasks after beating him at marbles; and a harsh seigneur who insists on chucking his intellectual daughter’s suitors into the dungeon when they prove to be less clever than she. Thanks to hard work, a little magic and a winning way with the ladies, Ti-Jean ultimately comes out on top in each episode while never allowing lasting harm to come to anyone and is ever magnanimous in victory. Illustrated with frequent scribbly, lighthearted ink-and-wash scenes and vignettes, these stories read with equal ease silently or aloud and offer a winning introduction to a universal folk character. Equally charming is the source note, in which Andrews describes the origins of the tales and how she worked with them. “Sac-à-tabac, / Sac-à-tabi. / The story’s ended, / C’est fini.” (Folktales. 9-11)