Next book

NUTIK, THE WOLF PUP

In this story, “first told in Julie’s Wolf Pack [1997],” a little Eskimo boy is given a wolf’s name: Amaroz, after the leader of the wolf pack that had saved his lost and starving older sister. “The wolf pack’s noble black leader had shared his family’s food with her.” One day his sister Julie comes home with two wolf cubs that are sick and hungry. Amaroz loves and cares for one of the cubs and names him Nutik. Julie warns her brother: “ . . . do not come to love this wolf pup. I have promised the wolves we will return the pups when they are fat and well.” But Amaroz does fall in love with the cub. The two become inseparable, and when the cub is grown and it is time to return to the wolves, Amaroz first tries to hide him, then reluctantly lets him go. Amaroz returns home, “His heart broken after all.” But then, Amaroz finds the wolf cub has returned to him to be part of the human family, forsaking the wolves. Rand traveled to Barrow, Alaska, to capture the people and landscapes in the story in watercolor and pencil. His pictures of Nutik are, of course, dreamy, and his focus on the boy and wolf help to indicate the isolation of the terrain. One interesting technique is a wash across the top of many of the pictures, which serves as a link between scenes and when in red indicates the 24-hour day. Night scenes of the dancing wolves, snow, and stars are particularly effective. As a young introduction to the Julie stories, this has great appeal, but it stands alone as a heartwarming story of a boy and his dog (or, in this case, his wolf). (Picture book. 6-8)

Pub Date: Feb. 28, 2001

ISBN: 0-06-028164-2

Page Count: 40

Publisher: HarperCollins

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2000

Next book

WAITING IS NOT EASY!

From the Elephant & Piggie series

A lesson that never grows old, enacted with verve by two favorite friends

Gerald the elephant learns a truth familiar to every preschooler—heck, every human: “Waiting is not easy!”

When Piggie cartwheels up to Gerald announcing that she has a surprise for him, Gerald is less than pleased to learn that the “surprise is a surprise.” Gerald pumps Piggie for information (it’s big, it’s pretty, and they can share it), but Piggie holds fast on this basic principle: Gerald will have to wait. Gerald lets out an almighty “GROAN!” Variations on this basic exchange occur throughout the day; Gerald pleads, Piggie insists they must wait; Gerald groans. As the day turns to twilight (signaled by the backgrounds that darken from mauve to gray to charcoal), Gerald gets grumpy. “WE HAVE WASTED THE WHOLE DAY!…And for WHAT!?” Piggie then gestures up to the Milky Way, which an awed Gerald acknowledges “was worth the wait.” Willems relies even more than usual on the slightest of changes in posture, layout and typography, as two waiting figures can’t help but be pretty static. At one point, Piggie assumes the lotus position, infuriating Gerald. Most amusingly, Gerald’s elephantine groans assume weighty physicality in spread-filling speech bubbles that knock Piggie to the ground. And the spectacular, photo-collaged images of the Milky Way that dwarf the two friends makes it clear that it was indeed worth the wait.

A lesson that never grows old, enacted with verve by two favorite friends . (Early reader. 6-8)

Pub Date: Nov. 4, 2014

ISBN: 978-1-4231-9957-1

Page Count: 64

Publisher: Hyperion

Review Posted Online: Nov. 4, 2014

Kirkus Reviews Issue: Nov. 15, 2014

Next book

JOSÉ AND EL PERRO

Cuándo quieras un perro feliz, look no further.

A young Latine boy finally gets to rescue the dog of his dreams, but training can be a challenge in two languages.

Like many children, José has been dreaming of having a pet of his own, specifically un perro, a dog. Like any good owner, José promptly begins training his new canine companion but soon realizes his rescue mutt, Feliz, knows only words in English. This is a problem because in José’s home everyone speaks both Spanish and English. José and Feliz must rise to the challenge; fortunately, treats and snuggles are great motivators. The narrative uses Spanish words and phrases throughout (“perros blancos,” “¡Yo quiero este!” “¡Sientate!”), usually with English context clues for understanding. This is complex vocabulary for an early reader, and the shifting in phonics from English to Spanish will be challenging for true beginners; the book is best suited for intermediate to advanced readers in dual-language classrooms or homes. Much like Feliz, however, it is sure to find a loving (and bilingual) home. Cheerful illustrations complement the text, helping readers make sense of the narrative. While José and his mother are darker-skinned, his father and sister are lighter-skinned. (This review has been updated for accuracy.)

Cuándo quieras un perro feliz, look no further. (glossary of Spanish-English words) (Early reader. 6-8)

Pub Date: April 25, 2023

ISBN: 978-0-593-52116-8

Page Count: 48

Publisher: Penguin Workshop

Review Posted Online: Jan. 11, 2023

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2023

Close Quickview