Next book

ESSAYS TWO

ON PROUST, TRANSLATION, FOREIGN LANGUAGES, AND THE CITY OF ARLES

For those wondering what translators do and how they do it, this collection is a must.

A vivid portrait of the translating life.

Davis is known for both her precise, uber-concise short fiction and her translations of Proust, Flaubert, and others. In this immersive collection, she offers a second (following Essays One) in-depth exploration of foreign languages and the art of translation. As a girl, learning German as a second language created a “hunger” in her to find out what words “mean.” The author begins by describing the 21 pleasures she gets from translating, including how it helps with her own writing; she enjoys subsuming herself in the writer and another culture and the pure joyous comfort that comes from it. She prefers beginning a translation without reading the book. Davis had already translated more than 30 French books before undertaking the daunting process, which she describes in luscious detail, of translating Proust’s Swann’s Way. In an essay on learning Spanish, she offers advice on how children should learn a foreign language, explaining how she learned by reading a Spanish translation of Tom Sawyer. Essays on translating “one kind of English to another”—e.g., converting Sidney Brooks’ memoir, Our Village, into a poem—and why she does these as experiments are fascinating. The experience of translating Michel Leiris’ The Rules of the Game “was heady because, for the first time in my translating life, I felt like a conduit through which the original French was effortlessly passing to become, instantly, an English equivalent, even a close English equivalent, in some way identical to the French, as though I had achieved some version of Borges’s Menardian ideal.” Other languages Davis discusses are Dutch, Gascon, and the “two kinds of Norwegian.” Taking on a new translation of the oft-translated Madame Bovary, Davis, the inveterate translator, writes, “the more the better.” Numerous examples of her and others’ translations are included throughout.

For those wondering what translators do and how they do it, this collection is a must.

Pub Date: Nov. 2, 2021

ISBN: 978-0-374-14886-7

Page Count: 592

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Review Posted Online: Aug. 24, 2021

Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2021

Categories:

Awards & Accolades

Likes

  • Readers Vote
  • 103


Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • IndieBound Bestseller

Next book

A WEALTH OF PIGEONS

A CARTOON COLLECTION

A virtuoso performance and an ode to an undervalued medium created by two talented artists.

Awards & Accolades

Likes

  • Readers Vote
  • 103


Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • IndieBound Bestseller

The veteran actor, comedian, and banjo player teams up with the acclaimed illustrator to create a unique book of cartoons that communicates their personalities.

Martin, also a prolific author, has always been intrigued by the cartoons strewn throughout the pages of the New Yorker. So when he was presented with the opportunity to work with Bliss, who has been a staff cartoonist at the magazine since 1997, he seized the moment. “The idea of a one-panel image with or without a caption mystified me,” he writes. “I felt like, yeah, sometimes I’m funny, but there are these other weird freaks who are actually funny.” Once the duo agreed to work together, they established their creative process, which consisted of working forward and backward: “Forwards was me conceiving of several cartoon images and captions, and Harry would select his favorites; backwards was Harry sending me sketched or fully drawn cartoons for dialogue or banners.” Sometimes, he writes, “the perfect joke occurs two seconds before deadline.” There are several cartoons depicting this method, including a humorous multipanel piece highlighting their first meeting called “They Meet,” in which Martin thinks to himself, “He’ll never be able to translate my delicate and finely honed droll notions.” In the next panel, Bliss thinks, “I’m sure he won’t understand that the comic art form is way more subtle than his blunt-force humor.” The team collaborated for a year and created 150 cartoons featuring an array of topics, “from dogs and cats to outer space and art museums.” A witty creation of a bovine family sitting down to a gourmet meal and one of Dumbo getting his comeuppance highlight the duo’s comedic talent. What also makes this project successful is the team’s keen understanding of human behavior as viewed through their unconventional comedic minds.

A virtuoso performance and an ode to an undervalued medium created by two talented artists.

Pub Date: Nov. 17, 2020

ISBN: 978-1-250-26289-9

Page Count: 272

Publisher: Celadon Books

Review Posted Online: Aug. 30, 2020

Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2020

Next book

I'LL HAVE WHAT SHE'S HAVING

A pleasingly unformulaic book of hard-won advice that never rings false.

The comic and television personality turns serious—semi-serious, anyway—in a combination memoir and self-help book.

Handler opens these generally short essays with a memory of childhood that closes with the exhortation to keep the child within us alive into adulthood: “Hold on to that child tightly, as if she were your own, because she is.” The memory soon veers into the comically absurd, with an account of a cocaine-fueled cross-country trip with a random companion who looked like another TV personality: “I don’t know if Dog the Bounty Hunter does copious amounts of cocaine, but he sure looks like he does.” Drugs and juice are seldom far from the proceedings, but therapy is close by, too, and clearly the latter has been of tremendous use, if “exhausting in the sense that every new development or idea led to a period of intense self-awareness followed by waves of acute self-consciousness coupled with endless self-recrimination.” As the anecdotes progress, that intense self-awareness becomes less fraught. Some of her life lessons are drawn from her experiences wrestling with the yips and setbacks of performing before audiences; some turn into knowing one-liners (“I knew if three men in a row told me not to do something, it was imperative that I do the opposite”). Most, even if tongue-in-cheek or rueful, are delivered with a disarming friendliness laced with her trademark archness: Her account of a dinner opposite Woody Allen and daughter/wife Soon-Yi is worth the price of admission alone. In the main, Handler is a cheerleader for everyone worthy of cheers, and especially women. As she writes, encouragingly, “You have misbehaved, and then corrected, and then misbehaved again, and then corrected some more”—and have grown and flourished.

A pleasingly unformulaic book of hard-won advice that never rings false.

Pub Date: Feb. 25, 2025

ISBN: 9780593596579

Page Count: 320

Publisher: Dial Press

Review Posted Online: March 4, 2025

Kirkus Reviews Issue: April 1, 2025

Categories:
Close Quickview