Next book

BREASTS AND EGGS

It’s hard to know who the audience for this translation is supposed to be.

Newly translated fiction by one of Japan’s most celebrated contemporary authors.

Kawakami is almost certainly new to most Anglophone readers. Her novella Ms. Ice Sandwich—published in Japan in 2013 and released in English in 2017—earned some critical acclaim, and Haruki Murakami’s praise for her work has generated interest in this writer as well. Murakami is not alone in mentioning Kawakami's voice—her choice to incorporate Osaka's distinctive dialect is an unusual one—and critics have lauded the author for tackling subjects that are seldom explored in Japanese literature. But Kawakami's idiosyncratic use of language is lost on Anglophone readers, and her frank talk about class and sexism and reproductive choice is noteworthy primarily within the context of Japanese literary culture. An audience outside of Japan probably doesn’t know Kawakami from her career as a pop singer, nor will they have experienced her writing as a blogger—this novel began as blog posts written more than a decade ago. So, what will readers encounter in this newly published translation? A novel about women figuring out how they want to be women. The central figure here is Natsu, the narrator. She begins her story as her sister, Makiko, and her 12-year-old niece, Midoriko, are arriving in Tokyo from Osaka. Tokyo is the city where Natsu came as a young woman to build a new life as a writer. Osaka is the place she left, and it’s where her sister still works as a hostess—a woman whose job is keeping men company while they buy alcohol, food, and karaoke. Makiko’s goal during her brief stay in Tokyo is to choose a clinic for breast enhancement; this surgery has become her obsession. Her daughter, Midoriko, has stopped speaking to her mother—she communicates by writing notes—but Midoriko’s journal entries reveal a girl who is afraid of becoming a woman. In the second half of the novel, Natsu contemplates becoming a mother while dealing with the options open to a single woman in Japan and also listening to her colleagues talk about their experiences as mothers and wives. Kawakami’s style is sometimes funny, occasionally absurd, and mostly flat—at least in translation and in novel form.

It’s hard to know who the audience for this translation is supposed to be.

Pub Date: April 7, 2020

ISBN: 978-1-60945-587-3

Page Count: 448

Publisher: Europa Editions

Review Posted Online: Jan. 25, 2020

Kirkus Reviews Issue: Feb. 15, 2020

Categories:
Next book

THE SECRET HISTORY

The Brat Pack meets The Bacchae in this precious, way-too-long, and utterly unsuspenseful town-and-gown murder tale. A bunch of ever-so-mandarin college kids in a small Vermont school are the eager epigones of an aloof classics professor, and in their exclusivity and snobbishness and eagerness to please their teacher, they are moved to try to enact Dionysian frenzies in the woods. During the only one that actually comes off, a local farmer happens upon them—and they kill him. But the death isn't ruled a murder—and might never have been if one of the gang—a cadging sybarite named Bunny Corcoran—hadn't shown signs of cracking under the secret's weight. And so he too is dispatched. The narrator, a blank-slate Californian named Richard Pepen chronicles the coverup. But if you're thinking remorse-drama, conscience masque, or even semi-trashy who'll-break-first? page-turner, forget it: This is a straight gee-whiz, first-to-have-ever-noticed college novel—"Hampden College, as a body, was always strangely prone to hysteria. Whether from isolation, malice, or simple boredom, people there were far more credulous and excitable than educated people are generally thought to be, and this hermetic, overheated atmosphere made it a thriving black petri dish of melodrama and distortion." First-novelist Tartt goes muzzy when she has to describe human confrontations (the murder, or sex, or even the ping-ponging of fear), and is much more comfortable in transcribing aimless dorm-room paranoia or the TV shows that the malefactors anesthetize themselves with as fate ticks down. By telegraphing the murders, Tartt wants us to be continually horrified at these kids—while inviting us to semi-enjoy their manneristic fetishes and refined tastes. This ersatz-Fitzgerald mix of moralizing and mirror-looking (Jay McInerney shook and poured the shaker first) is very 80's—and in Tartt's strenuous version already seems dated, formulaic. Les Nerds du Mal—and about as deep (if not nearly as involving) as a TV movie.

Pub Date: Sept. 16, 1992

ISBN: 1400031702

Page Count: 592

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: July 1, 1992

Categories:

Awards & Accolades

Likes

  • Readers Vote
  • 20


Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • Kirkus Reviews'
    Best Books Of 2019


  • New York Times Bestseller


  • IndieBound Bestseller

Next book

NORMAL PEOPLE

Absolutely enthralling. Read it.

Awards & Accolades

Likes

  • Readers Vote
  • 20


Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT


  • Kirkus Reviews'
    Best Books Of 2019


  • New York Times Bestseller


  • IndieBound Bestseller

A young Irish couple gets together, splits up, gets together, splits up—sorry, can't tell you how it ends!

Irish writer Rooney has made a trans-Atlantic splash since publishing her first novel, Conversations With Friends, in 2017. Her second has already won the Costa Novel Award, among other honors, since it was published in Ireland and Britain last year. In outline it's a simple story, but Rooney tells it with bravura intelligence, wit, and delicacy. Connell Waldron and Marianne Sheridan are classmates in the small Irish town of Carricklea, where his mother works for her family as a cleaner. It's 2011, after the financial crisis, which hovers around the edges of the book like a ghost. Connell is popular in school, good at soccer, and nice; Marianne is strange and friendless. They're the smartest kids in their class, and they forge an intimacy when Connell picks his mother up from Marianne's house. Soon they're having sex, but Connell doesn't want anyone to know and Marianne doesn't mind; either she really doesn't care, or it's all she thinks she deserves. Or both. Though one time when she's forced into a social situation with some of their classmates, she briefly fantasizes about what would happen if she revealed their connection: "How much terrifying and bewildering status would accrue to her in this one moment, how destabilising it would be, how destructive." When they both move to Dublin for Trinity College, their positions are swapped: Marianne now seems electric and in-demand while Connell feels adrift in this unfamiliar environment. Rooney's genius lies in her ability to track her characters' subtle shifts in power, both within themselves and in relation to each other, and the ways they do and don't know each other; they both feel most like themselves when they're together, but they still have disastrous failures of communication. "Sorry about last night," Marianne says to Connell in February 2012. Then Rooney elaborates: "She tries to pronounce this in a way that communicates several things: apology, painful embarrassment, some additional pained embarrassment that serves to ironise and dilute the painful kind, a sense that she knows she will be forgiven or is already, a desire not to 'make a big deal.' " Then: "Forget about it, he says." Rooney precisely articulates everything that's going on below the surface; there's humor and insight here as well as the pleasure of getting to know two prickly, complicated people as they try to figure out who they are and who they want to become.

Absolutely enthralling. Read it.

Pub Date: April 16, 2019

ISBN: 978-1-984-82217-8

Page Count: 288

Publisher: Hogarth

Review Posted Online: Feb. 17, 2019

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019

Categories:
Close Quickview