Next book

THE NAME QUILT

A child and her grandmother forge a new link to their family’s past after an old one is lost. Sadie’s vacation days with Grandma always end with a tale; Sadie will point to a name embroidered on her bed’s old quilt, and Grandma will recall how once, while harvesting walnuts, Grandpa Francis encountered a bear doing the same, or how Aunt Avonelle liked to ride hogs when she was a youngster, and so on. But after Sadie and Grandma are caught away from the house by a wild storm, and return to find the quilt has vanished from the clothesline, Sadie is distraught to think that the stories are all lost. Grandma knows better: “Hush your crying now. . . . You think I need a quilt to remember for me?” Sadie discovers that she can still visualize the names, too, so together the two set out to remake the quilt, with a new patch for “Sadie.” Apple’s (Runaway Radish, not reviewed, etc.) soft-focus rural scenes complement the tale’s warm, intimate tone perfectly. A low-key alternative to Blumenthal’s Aunt Claire’s Yellow Beehive Hair (2001) or Patricia Polacco’s intergenerational stories. (Picture book. 6-8)

Pub Date: April 10, 2003

ISBN: 0-374-35484-7

Page Count: 32

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2003

Categories:
Next book

THE STORM

From the Lighthouse Family series , Vol. 1

At her best, Rylant’s (The Ticky-Tacky Doll, below, etc.) sweetness and sentiment fills the heart; in this outing, however, sentimentality reigns and the end result is pretty gooey. Pandora keeps a lighthouse: her destiny is to protect ships at sea. She’s lonely, but loves her work. She rescues Seabold and heals his broken leg, and he stays on to mend his shipwrecked boat. This wouldn’t be so bad but Pandora’s a cat and Seabold a dog, although they are anthropomorphized to the max. Then the duo rescue three siblings—mice!—and make a family together, although Rylant is careful to note that Pandora and Seabold each have their own room. Choosing what you love, caring for others, making a family out of love, it is all very well, but this capsizes into silliness. Formatted to look like the start of a new series. Oh, dear. (Fiction. 6-8)

Pub Date: Sept. 1, 2002

ISBN: 0-689-84880-3

Page Count: 80

Publisher: Simon & Schuster

Review Posted Online: June 24, 2010

Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2002

Next book

JOSÉ AND EL PERRO

Cuándo quieras un perro feliz, look no further.

A young Latine boy finally gets to rescue the dog of his dreams, but training can be a challenge in two languages.

Like many children, José has been dreaming of having a pet of his own, specifically un perro, a dog. Like any good owner, José promptly begins training his new canine companion but soon realizes his rescue mutt, Feliz, knows only words in English. This is a problem because in José’s home everyone speaks both Spanish and English. José and Feliz must rise to the challenge; fortunately, treats and snuggles are great motivators. The narrative uses Spanish words and phrases throughout (“perros blancos,” “¡Yo quiero este!” “¡Sientate!”), usually with English context clues for understanding. This is complex vocabulary for an early reader, and the shifting in phonics from English to Spanish will be challenging for true beginners; the book is best suited for intermediate to advanced readers in dual-language classrooms or homes. Much like Feliz, however, it is sure to find a loving (and bilingual) home. Cheerful illustrations complement the text, helping readers make sense of the narrative. While José and his mother are darker-skinned, his father and sister are lighter-skinned. (This review has been updated for accuracy.)

Cuándo quieras un perro feliz, look no further. (glossary of Spanish-English words) (Early reader. 6-8)

Pub Date: April 25, 2023

ISBN: 978-0-593-52116-8

Page Count: 48

Publisher: Penguin Workshop

Review Posted Online: Jan. 11, 2023

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2023

Close Quickview