by Silvina Ocampo ; translated by Suzanne Jill Levine & Jessica Powell ‧ RELEASE DATE: Sept. 17, 2019
A seminal work by an underread master. Required for all students of the human condition.
A woman relives the people and places of her life while stranded in the middle of the ocean.
The premise of Argentinian writer Ocampo’s posthumously published novella, which she worked on for the final 25 years of her life, is a grand metaphor for the authorial condition. On her way to visit family in Cape Town, the nameless narrator somehow slips over the railing of her trans-Atlantic ship and regains consciousness in the water, watching “the ship…calmly moving away.” Adrift, facing almost certain death, she makes a pact with St. Rita, the "arbiter of the impossible," that she will write a “dictionary of memories,” and publish it in one year’s time, if she is saved. What follows is an intensely focused series of vignettes in which the characters of the narrator’s life once more walk through their dramas. There's Leandro, a handsome and feckless young doctor with “a face as variable as the weather”; Irene, his intensely focused lover and a medical student in her own right; Gabriela, Irene's obsessive daughter; and Verónica, a not-so-innocent ingénue. These central characters’ stories entwine and begin to form the basis of a tale that includes our narrator—who is present as a voyeur but never an active participant—but her drifting consciousness is just as likely to alight upon less crucial secondary characters like Worm, Gabriela’s countryside companion, or Lily and Lillian, devoted friends who fall in love with the same man because “instead of kissing him they were kissing each other.” As the narrator’s memories progress, and sometimes repeat, they grow increasingly nightmarish in their domestic surrealism. Meanwhile, as all chance of rescue fades, her sense of self is diluted by the immense mystery of the sea. Completed in the late 1980s, at a time when Ocampo was grappling with the effects of Alzheimer’s, the book can be read as a treatise on the dissolution of selfhood in the face of the disease. However, its tactile insistence on the recurrence of memory, its strangeness, and its febrile reality are themes that mark the entirety of Ocampo’s oeuvre and articulate something more enduring even than death. “I’m going to die soon! If I die before I finish what I’m writing no one will remember me, not even the person I loved most in the world,” the narrator exclaims in the final pages. This urgency and despair seem to sum up the central tenet of the artist’s condition—even in the final extreme, the act of making is a tonic against obscurity. Art is the cure for death.
A seminal work by an underread master. Required for all students of the human condition.Pub Date: Sept. 17, 2019
ISBN: 978-0-87286-771-0
Page Count: 114
Publisher: City Lights
Review Posted Online: Aug. 18, 2019
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2019
Share your opinion of this book
More by Silvina Ocampo
BOOK REVIEW
by Silvina Ocampo ; translated by Katie Lateef-Jan & Suzanne Jill Levine
by Paulo Coelho & translated by Margaret Jull Costa ‧ RELEASE DATE: July 1, 1993
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.
Coelho is a Brazilian writer with four books to his credit. Following Diary of a Magus (1992—not reviewed) came this book, published in Brazil in 1988: it's an interdenominational, transcendental, inspirational fable—in other words, a bag of wind.
The story is about a youth empowered to follow his dream. Santiago is an Andalusian shepherd boy who learns through a dream of a treasure in the Egyptian pyramids. An old man, the king of Salem, the first of various spiritual guides, tells the boy that he has discovered his destiny: "to realize one's destiny is a person's only real obligation." So Santiago sells his sheep, sails to Tangier, is tricked out of his money, regains it through hard work, crosses the desert with a caravan, stops at an oasis long enough to fall in love, escapes from warring tribesmen by performing a miracle, reaches the pyramids, and eventually gets both the gold and the girl. Along the way he meets an Englishman who describes the Soul of the World; the desert woman Fatima, who teaches him the Language of the World; and an alchemist who says, "Listen to your heart" A message clings like ivy to every encounter; everyone, but everyone, has to put in their two cents' worth, from the crystal merchant to the camel driver ("concentrate always on the present, you'll be a happy man"). The absence of characterization and overall blandness suggest authorship by a committee of self-improvement pundits—a far cry from Saint- Exupery's The Little Prince: that flagship of the genre was a genuine charmer because it clearly derived from a quirky, individual sensibility.
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.Pub Date: July 1, 1993
ISBN: 0-06-250217-4
Page Count: 192
Publisher: N/A
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1993
Share your opinion of this book
More by Paulo Coelho
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; illustrated by Christoph Niemann ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Eric M.B. Becker
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Zoë Perry
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
by Hanya Yanagihara ‧ RELEASE DATE: March 10, 2015
The phrase “tour de force” could have been invented for this audacious novel.
Awards & Accolades
Likes
50
Our Verdict
GET IT
Kirkus Reviews'
Best Books Of 2015
Kirkus Prize
winner
National Book Award Finalist
Four men who meet as college roommates move to New York and spend the next three decades gaining renown in their professions—as an architect, painter, actor and lawyer—and struggling with demons in their intertwined personal lives.
Yanagihara (The People in the Trees, 2013) takes the still-bold leap of writing about characters who don’t share her background; in addition to being male, JB is African-American, Malcolm has a black father and white mother, Willem is white, and “Jude’s race was undetermined”—deserted at birth, he was raised in a monastery and had an unspeakably traumatic childhood that’s revealed slowly over the course of the book. Two of them are gay, one straight and one bisexual. There isn’t a single significant female character, and for a long novel, there isn’t much plot. There aren’t even many markers of what’s happening in the outside world; Jude moves to a loft in SoHo as a young man, but we don’t see the neighborhood change from gritty artists’ enclave to glitzy tourist destination. What we get instead is an intensely interior look at the friends’ psyches and relationships, and it’s utterly enthralling. The four men think about work and creativity and success and failure; they cook for each other, compete with each other and jostle for each other’s affection. JB bases his entire artistic career on painting portraits of his friends, while Malcolm takes care of them by designing their apartments and houses. When Jude, as an adult, is adopted by his favorite Harvard law professor, his friends join him for Thanksgiving in Cambridge every year. And when Willem becomes a movie star, they all bask in his glow. Eventually, the tone darkens and the story narrows to focus on Jude as the pain of his past cuts deep into his carefully constructed life.
The phrase “tour de force” could have been invented for this audacious novel.Pub Date: March 10, 2015
ISBN: 978-0-385-53925-8
Page Count: 720
Publisher: Doubleday
Review Posted Online: Dec. 21, 2014
Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2015
Share your opinion of this book
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.